您现在的位置是:首页 本地

出国后,我被外国同学做的饭逼疯了

196人已围观

简介出国,并不仅仅只是换了一个地方生活、学习。当你踏上这片陌生土地的那一瞬间,你就能感受到那扑面而来的culture shock.因为中西文...

出国,并不仅仅只是换了一个地方生活、学习。

当你踏上这片陌生土地的那一瞬间,你就能感受到那扑面而来的culture shock.

因为中西文化在很多方方面面都存在差异,也可以理解。

但最令人叹为观止的是,恐怕要数外国人对于中国文化的神级解读了

最近,我看到这样一段经历:

图源:豆瓣哈组

怎么说呢...出发点是好的,但这位巴铁好像有点用力过猛了。

除此之外,还有一个类似的经历。

图源:豆瓣哈组

怎么感觉,对于中餐,外国人似乎多多少少有点误会。

要知道,这些都不是孤例。

BBC主持人奇葩炒饭

惹怒亚裔小哥

前不久,在BBC美食频道上邀请了美食博主Hersha Patel现场示范教学,教大家如何炒一碗香喷喷的蛋炒饭。

蛋炒饭,对于西方人来说,可以说是最容易入门的东方美食。要说难点的话,也就是如何把握好米粒和食材之间的搭配口感。

万万没想到,这位女主持人在一开始的淘米阶段就令整个东亚为之流泪...

谁能想到,她是先煮饭,煮熟后再淘米的。

然后在放水的时候,是用茶杯测量的,相当讲究。

当然,这期节目并没有掀起多大的浪花。直到被油管亚裔博主罗杰叔叔Uncle Roger专门开了期视频疯狂diss后,才一骂成名

由于画风清奇,字字珠玑,让Hersha和这期节目引起广泛热议。

甚至衍生出了各种各样的梗图表情包。

因为充满话题性,后来BBC还邀请两人连线做了节目。Hersha澄清说当时的做法是按照工作人员给的食谱做的,并非出自本人原意。

小有名气的美食博主Hersha为了证明自己的厨艺,随后不久,就邀请罗杰叔叔合拍了一支全新的蛋炒饭教程视频。

这次画风正常了许多,但依旧笑料满满。

罗杰叔叔的腹黑发言依然犀利。

对于文化差异的幽默见解,更是“入木三分”。

表面上客客气气和和睦睦,其实私底下彼此的胜负欲比谁都强。

意想不到的文化差异

上面提到的罗杰叔叔和Hersha这个事情,不过是中西方文化差异大背景下的一段小小插曲

对于留学党来说,出国之后遇到的文化差异,可不仅仅只是在“先煮米还是先淘米”这点区别上。

比如怎么和老外打交道。

@辣椒小钊:你随便口嗨夸几句你的老师,他会开心好几天

@爱吃沙拉的墙头草:在国外找老外办事,别解释一大堆,去了直接了当说你要干嘛干嘛,老外单线思维直来直去,你解释多了,反而越绕越麻烦。

@我想当你眼里的小星星:比如好的 可以 这些词可以用例如 perfect lovely amazing 来表达 我觉得感情太激烈了 我用不惯 所以第一次我去健身房 我教练跟我说 从今天开始我就是你的私人教练了 我就随口说了ok 然后他说 你好像不是很愿意

还有关于收银员找零的方式。

@虽然我丑可是我胖:买六块钱的东西 别给11块

@張Jungmoon:别在超市考收银员数学题(请随时带一把小硬币

以及对“喝热水”这个优良传统的误解。

@亨廷顿:和外国人说我喜欢喝热水他们会以为你要吨吨吨直接把刚烧开的水灌进喉咙

@SerendipityLoves:还有老外以为我直接喝水龙头里的热水,还说那不就是喝洗澡用的热水。我解释说我买矿泉水烧熟

我想到前一段时间刷爆朋友圈的一组描述中西方差异的漫画。作者曹思予(Siyu),出生在北京,在过去十年于英国,美国和法国,工作生活和学习。

▼ 中西美容观 ▼

▼ 中西方不同的示爱方式 ▼

▼ 中西方人“饮水”文化 ▼

▼ 中西方早中晚餐 ▼

原本觉得复复杂杂的文化差异,在她的画笔下却格外简单又易懂。

中西方文化差异真的太多太多了,甚至每个国家每个城市都有不同,对于将要出国留学的同学来说,可以先做好功课,避免发生一些不必要的冲突。

中西文化的有趣碰撞

因为有这样那样的中西差异,所以才会出现类似罗杰叔叔和Hersha这样有趣的文化碰撞。

最近,颇有合作默契的两人再次追更了搭档视频

这次是罗杰叔叔盛情邀请Hersha同游伦敦唐人街,从传统中式厨具到早茶点心珍奶,视频依然是槽点满满。

出国之后,不仅仅只有文化差异,还有文化融合。

在吃这方面,就有美式中餐,英式中餐、亚洲融合菜...

除此之外,在生活中还有各种各样的鲜活例子。

@乔小黑_Blaaaaack:我哈萨克斯坦的留学生朋友教会了我四川话很神奇

@黑衬衫的板凳君:因为喜欢聊天发“哈哈哈哈哈哈”,外国朋友学会了写这个字

@甜瓜满脑子废料:我因为骂人太流利了,和朋友说话的时候吐槽得一套一套的,然后他不甘示弱地谷歌起了中文骂人的话“深井冰”“你有病”,我:你太弱了

全世界的人,都喜欢好运常伴。

@sldjenu:我送我住家一副合家幸福的刺绣画 我舍友送了个带着财源广进的中国结 我住家听了这俩在中文里的意思解释 果断第二天挂在了墙上 说寓意很好 还挂了好多年。

又有谁能对这位神奇的中国大妈说不呢?

@并非赭石:因为一次机缘巧合 英国室友和他的亚洲女友(也是室友)开始吃辣,并且认真地说老干妈真的不辣

@毛毛他姐罗先森:有次印度同学来等我去晚上同学生日趴,怕她饿就给她煮了一碗泡面,加了鱼包蛋和老干妈,结果她惊为天人一直问我哪里可以买到老干妈。后来又带她去吃了一次川菜,再去她家玩时人家用老干妈做出了宫爆鸡丁给我和日本同学吃

所以说,出门在外,也不必太过担心culture shock带来的不适感。

因为你永远不知道,什么时候会奇奇怪怪的文化融合给惊喜到

在国外,大家也是很有可能会遇到以为“中国人只吃米饭不吃菜”或者“先煮饭后淘米”的外国人。

不妨借此机会,消除误解,以此为话题,说不定会成为日后亲密无间的朋友,甚至是...另一半。

@Edith.Zhou:留学的时候在公共厨房吃螺蛳粉,吃完后四个小时韩国室友回来敲我的门说厨房有死老鼠。我吓了一跳问他在哪里,他说不知道,只是闻到味道通知我一起抓老鼠。然后我告诉他那个味道是我中午吃的面。他听闻后表情非常精彩……三年后这位室友成了我的老公

感受不同文化的碰撞,不仅可以制造话题,拉近彼此的距离,也可以给原本枯燥无味、循规蹈矩的日常增添一丝乐趣。

相信能在这样和和美美、快快乐乐、开开心心的氛围中,你不仅对于自身的东方文化有更深刻的认识,也对迥乎不同的西方文化有了不一样的领悟